男じゃない
最近、当教室の中学生男子が、私に何か言われるたびに
Yes, sir.
と言う。
これは一般的に男性に対して言う表現。女性には、Yes, ma'am. なのよね…
私は男じゃなーーーーーい!!!
と言っても、すぐ忘れてしまう。
え? そうなんですか? 学校の先生はそんな事何も言ってなかったけど。
ですって…
聞いてみると、学校でこの表現を習ったらしい。
学校の先生もさ、これは男性にのみ言う表現で、女性には言いません。
と、ちゃんと教えてほしい。まったく…
しかも、最近、
先生の発音と学校の先生の発音が違うんですけど、どっちが正しいですか?
と言われる。
私が正しいに決まってんじゃない… もう、どう聞いてもおかしな発音+おかしなアクセント。
何教えてんだかさ…しっかりしてよね。
自分では間違っていないつもりでも、間違った表現をしたら恥ずかしいです。
中学生は学校と私を比べるのが楽しいみたいで、色々きいてきます。それで正しい英語を学んでくれればいいけれど、時にへそ曲がりがいるので疲れます。
人の上げ足をとりたい年頃なのよね。
まぁ、私も絶対に中学生には負けませんけど。
by ecc_nagai | 2014-05-14 16:08 | English:英語